Migrates translations to the REDCap native Multi-Language Management system

Overview

REDCap Multi-Lingual Migration

Automates much of the process of moving translations from the old Multilingual external module to the newer built-in Multi-Language Management (MLM) page.

Developed and tested with Python 3.9.10, although this should work with all versions of Python >= 3.9.

Functionality of this script is split into 2 parts:

  • extract_em_translations.py makes a REDCap API call to the old project to obtain its entire collection of translations from the old Multilingual external module. Stores translations in a timestamped .csv file in output/, which is generated automatically.
  • prepare_translations.py uses this .csv file to provide translations to a .json file from the new REDCap project's MLM page. This creates another .json file that can be re-imported into the new REDCap project's MLM with all applicable translations pre-filled.

Please note the license terms in LICENSE.txt - this tool is not guaranteed to be compatible with your own REDCap projects "out of the box"; some tinkering may be required. UCI MIND lacks the resources to maintain or add features to this tool, although we may push critical updates as necessary.

Before use

  • Edit secrets.json and add the API token and URL from your old REDCap project - the one with the Multilingual external module. Visit that project's "API" and "API Playground" pages for details.
  • Edit languages.csv and add the languages that your REDCap projects support.
    • Column 1 should contain the language in English, column 2 should contain a two-character shortcode for the language, and column 3 should contain the language in its native language (example: Spanish, es, Español)
  • Ensure that the new REDCap project uses the exact same variable names as the old REDCap project.
  • Download template .json files for each language on your new REDCap project's Multi-Language Management page:
    • Multi-Language Management -> Actions -> "Export Language" (the blue file with a downwards arrow) -> Select "JSON" under "Export Options" -> "Download Language"
    • A folder named multi_language_manager_json/ has been included as a place to put these files, as well as a basic JSON file that roughly follows the format the scripts expect.
  • When running this script, it is recommended to create a virtual environment to keep packages isolated on your system:
cd {into this repository's folder}

# Create a Python virtual environment (only need to do this once):
python -m venv .venv

# Activate the virtual environment:
.\.venv\Scripts\Activate.ps1
# No file extension needed on other platforms
# Windows: .ps1 for PowerShell or .bat for Command Prompt

# If using PowerShell and "running scripts is disabled on this system", need to
# enable running external scripts. Open PowerShell as admin and use this command:
#     set-executionpolicy remotesigned
# (only need to do this once)

# While in the virtual env, install packages (only need to do this once):
python -m pip install -r requirements.txt

# Run the script, develop, debug, etc.:
python main.py {arguments, see below} ...

# Deactivate when done
deactivate

Usage

Use on a command line (brackets indicate optional arguments):

python main.py [-h] -j JSON_TEMPLATE -l LANGUAGE [-o OUTPUT_FILE] [-q]

Arguments:

Argument Shorthand Required? Description
--help -h Display a help message and exit.
--json-template -j Path to a .json file downloaded from a new REDCap project's Multi-Language Management system. Configure this in tandem with --language.
--language -l Determines which language to translate REDCap fields to. Can be a two-character shortcode or a full name (i.e. 'es' or 'Spanish' are valid). Configure this in tandem with --json-template.
--output-file -o Destination file of the filled-out template .json. If this argument is absent, the new .json file will be written to output/ with a timestamped file name.
--replace-quotes -q If this argument is provided, escaped double quote characters (\") will be used in translated text. If this argument is absent, escaped double quote characters will be replaced with single quotes (') (the default behavior).

To import your filled-in JSON files to your new REDCap project:

  • Multi-Language Management -> Actions -> "Edit Language" (the pencil icon) -> "Import from file or system" -> "Browse" and select your filled-in .json file -> check "use imported values" -> "Import"

After importing, it is highly recommended to perform a manual check of the translations to ensure that no fields were missed or translated incorrectly. Be vigilant for any non-functioning HTML or JSON-esque code fragments.

Owner
UCI MIND
UC Irvine Institute for Memory Impairments and Neurological Disorders
UCI MIND
Extract price amount and currency symbol from a raw text string

price-parser is a small library for extracting price and currency from raw text strings.

Scrapinghub 252 Dec 31, 2022
This project is a small tool for processing url-containing texts delivered by HUAWEI Share on Windows.

hwshare_helper This project is a small tool for handling url-containing texts delivered by HUAWEI Share on Windows. config Before use, please install

1 Jan 19, 2022
split Word file by chapter

split Word file by chapter we use the mircosoft word api to code this tool api url:https://docs.microsoft.com/zh-cn/dotnet/api/ if this tool is good f

wisdom under lemon trees 5 Nov 06, 2021
py-trans is a Free Python library for translate text into different languages.

Free Python library to translate text into different languages.

I'm Not A Bot #Left_TG 13 Aug 27, 2022
This repos is auto action which generating a wordcloud made by Twitter.

auto_tweet_wordcloud This repos is auto action which generating a wordcloud made by Twitter. Preconditions Install Python dependencies pip install -r

tubone(Yu Otsubo) 0 Apr 29, 2022
An experimental Fang Song style Chinese font generated with skeleton-tracing and pix2pix

An experimental Fang Song style Chinese font generated with skeleton-tracing and pix2pix, with glyphs based on cwTeXFangSong. The font is optimised fo

Lingdong Huang 98 Jan 07, 2023
The Scary Story - A Text Adventure

This is a text adventure which I made in python 3. This is one of my first big projects so any feedback would be greatly appreciated.

2 Feb 20, 2022
Umamusume story patcher with python

umamusume-story-patcher How to use Go to your umamusume folder, usually C:\Users\user\AppData\LocalLow\Cygames\umamusume Make a mods folder and clon

8 May 07, 2022
A query extract python package

A query extract python package

Fayas Noushad 4 Nov 28, 2021
The Levenshtein Python C extension module contains functions for fast computation of Levenshtein distance and string similarity

Contents Maintainer wanted Introduction Installation Documentation License History Source code Authors Maintainer wanted I am looking for a new mainta

Antti Haapala 1.2k Dec 16, 2022
Implementation of hashids (http://hashids.org) in Python. Compatible with Python 2 and Python 3

hashids for Python 2.7 & 3 A python port of the JavaScript hashids implementation. It generates YouTube-like hashes from one or many numbers. Use hash

David Aurelio 1.4k Jan 02, 2023
Maiden & Spell community player ranking based on tournament data.

MnSRank Maiden & Spell community player ranking based on tournament data. Why? 2021 just ended and this seemed like a cool idea. Elo doesn't work well

Jonathan Lee 1 Apr 20, 2022
Parse Any Text With Python

ParseAnyText A small package to parse strings. What is the work of it? Well It's a module to creates parser that helps to parse a text easily with les

Sayam Goswami 1 Jan 11, 2022
Python flexible slugify function

awesome-slugify Python flexible slugify function PyPi: https://pypi.python.org/pypi/awesome-slugify Github: https://github.com/dimka665/awesome-slugif

Dmitry Voronin 471 Dec 20, 2022
Hspell, the free Hebrew spellchecker and morphology engine.

Hspell, the free Hebrew spellchecker and morphology engine.

16 Sep 15, 2022
Etranslate is a free and unlimited python library for transiting your texts

Etranslate is a free and unlimited python library for transiting your texts

Abolfazl Khalili 16 Sep 13, 2022
Repository containing the code for An-Gocair text normaliser

Scottish Gaelic Text Normaliser The following project contains the code and resources for the Scottish Gaelic text normalisation project. The repo can

3 Jun 28, 2022
Microsoft's Cascadia Code font customized to my liking.

Microsoft's Cascadia Code font customized to my liking. Also includes some simple batch patch and bake scripts to batch patch glyphs and bake font features into fonts!

Frederik List 3 Jan 29, 2022
Bidirectionally transformed strings

bistring The bistring library provides non-destructive versions of common string processing operations like normalization, case folding, and find/repl

Microsoft 352 Dec 19, 2022
Meeting, rendezvous, confluence (Finnish kohtaaminen) mark up, down, and up again.

kohtaaminen Meeting, rendezvous, confluence (Finnish kohtaaminen) mark up, down, and up again. Given a zip file containing a tree of html and media fi

Stefan Hagen 2 Dec 14, 2022