Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

Overview

Th2En & Th2Zh: The large-scale datasets for Thai text cross-lingual summarization

📥 Download Datasets
📥 Download Trained Models

INTRODUCTION

TH2ZH (Thai-to-Simplified Chinese) and TH2EN (Thai-to-English) are cross-lingual summarization (CLS) datasets. The source articles of these datasets are from TR-TPBS dataset, a monolingual Thai text summarization dataset. To create CLS dataset out of TR-TPBS, we used a neural machine translation service to translate articles into target languages. For some reasons, we were strongly recommended not to mention the name of the service that we used 🥺 . We will refer to the service we used as ‘main translation service’.

Cross-lingual summarization (cross-sum) is a task to summarize a given document written in one language to another language short summary.

crosslingual summarization

Traditional cross-sum approaches are based on two techniques namely early translation technique and late translation technique. Early translation can be explained easily as translate-then-summarize method. Late translation, in reverse, is summarize-then-translate method.

However, classical cross-sum methods tend to carry errors from monolingual summarization process or translation process to final cross-language output summary. Several end-to-end approaches have been proposed to tackle problems of traditional ones. Couple of end-to-end models are available to download as well.

DATASET CONSTRUCTION

💡 Important Note In contrast to Zhu, et al, in our experiment, we found that filtering out articles using RTT technique worsen the overall performance of the end-to-end models significantly. Therefore, full datasets are highly recommended.

We used TR-TPBS as source documents for creating cross-lingual summarization dataset. In the same way as Zhu, et al., we constructed Th2En and Th2Zh by translating the summary references into target languages using translation service and filtered out those poorly-translated summaries using round-trip translation technique (RTT). The overview of cross-lingual summarization dataset construction is presented in belowe figure. Please refer to the corresponding paper for more details on RTT.

crosslingual summarization In our experiment, we set 𝑇1 and 𝑇2 equal to 0.45 and 0.2 respectively, backtranslation technique filtered out 27.98% from Th2En and 56.79% documents from Th2Zh.

python3 src/tools/cls_dataset_construction.py \
--dataset th2en \
--input_csv path/to/full_dataset.csv \
--output_csv path/to/save/filtered_csv \
--r1 0.45 \
--r2 0.2
  • --dataset can be {th2en, th2zh}.
  • --r1 and --r2 are where you can set ROUGE score thresholds (r1 and r2 represent ROUGE-1 and ROUGE-2 respectively) for filtering (assumingly) poor translated articles.

Dataset Statistic

Click the file name to download.

File Number of Articles Size
th2en_full.csv 310,926 2.96 GB
th2zh_full.csv 310,926 2.81 GB
testset.csv 3,000 44 MB
validation.csv 3,000 43 MB

Data Fields

Please refer to th2enzh_data_exploration.ipynb for more details.

Column Description
th_body Original Thai body text
th_sum Original Thai summary
th_title Original Thai Article headline
{en/zh}_body Translated body text
{en/zh}_sum Translated summary
{en/zh}_title Translated article's headline
{en/zh}2th Back translation of{en/zh}_body
{en/zh}_gg_sum Translated summary (by Google Translation)
url URL to original article’s webpage
  • {th/en/zh}_title are only available in test set.
  • {en/zh}_gg_sum are also only available in test set. We (at the time this experiment took place) assumed that Google translation was better than the main translation service we were using. We intended to use these Google translated summaries as some kind of alternative summary references, but in the end, they never been used. We decided to make them available in the test set anyway, just in case the others find them useful.
  • {en/zh}_body were not presented during training end-to-end models. They were used only in early translation methods.

AVAILABLE TRAINED MODELS

Model Corresponding Paper Thai -> English Thai -> Simplified Chinese
Full Filtered Full Filtered
TNCLS Zhu et al., 2019 - Available - -
CLS+MS Zhu et al., 2019 Available - - -
CLS+MT Zhu et al., 2019 Available - Available -
XLS – RL-ROUGE Dou et al., 2020 Available - Available -

To evaluate these trained models, please refer to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb.

If you wish to evaluate the models with our test sets, you can use below script to create test files for XLS and NCLS models.

python3 src/tools/create_cls_test_manifest.py \
--test_csv_path path/to/testset.csv \
--output_dir path/to/save/testset_files \
--use_google_sum {true/false} \
--max_tokens 500 \
--create_ms_ref {true/false}
  • output_dir is path to directory that you want to save test set files
  • use_google_sum can be {true/false}. If true, it will select summary reference from columns {en/zh}_gg_sum. Default is false.
  • max_tokens number of maximum words in input articles. Default is 500 words. Too short or too long articles can significantly worsen performance of the models.
  • create_ms_ref whether to create Thai summary reference file to evaluate MS task in NCLS:CLS+MS model.

This script will produce three files namely test.CLS.source.thai.txt and test.CLS.target.{en/zh}.txt. test.CLS.source.thai.txt is used as a test file for cls task. test.CLS.target.{en/zh}.txt are the crosslingual summary reference for English and Chinese, they are used to evaluate ROUGE and BertScore. Each line is corresponding to the body articles in test.CLS.source.thai.txt.

🥳 We also evaluated MT tasks in XLS and NCLS:CLS+MT models. Please refers to xls_model_evaluation.ipynb and ncls_model_evaluation.ipynb for BLUE score results . For test sets that we used to evaluate MT task, please refer to data/README.md.

EXPERIMENT RESULTS

🔆 It has to be noted that all of end-to-end models reported in this section were trained on filtered datasets NOT full datasets. And for all end-to-end models, only `th_body` and `{en/zh}_sum` were present during training. We trained end-to-end models for 1,000,000 steps and selected model checkpoints that yielded the highest overall ROUGE scores to report the experiment.

In this experiment, we used two automatic evaluation matrices namely ROUGE and BertScore to assess the performance of CLS models. We evaluated ROUGE on Chinese text at word-level, NOT character level.

We only reported BertScore on abstractive summarization models. To evaluate the results with BertScore we used weights from ‘roberta-large’ and ‘bert-base-chinese’ pretrained models for Th2En and Th2Zh respectively.

Model Thai to English Thai to Chinese
ROUGE BertScore ROUGE BertScore
R1 R2 RL F1 R1 R2 RL F1
Traditional Approaches
Translated Headline 23.44 6.99 21.49 - 21.55 4.66 18.58 -
ETrans → LEAD2 51.96 42.15 50.01 - 44.18 18.83 43.84 -
ETrans → BertSumExt 51.85 38.09 49.50 - 34.58 14.98 34.84 -
ETrans → BertSumExtAbs 52.63 32.19 48.14 88.18 35.63 16.02 35.36 70.42
BertSumExt → LTrans 42.33 27.33 34.85 - 28.11 18.85 27.46 -
End-to-End Training Approaches
TNCLS 26.48 6.65 21.66 85.03 27.09 6.69 21.99 63.72
CLS+MS 32.28 15.21 34.68 87.22 34.34 12.23 28.80 67.39
CLS+MT 42.85 19.47 39.48 88.06 42.48 19.10 37.73 71.01
XLS – RL-ROUGE 42.82 19.62 39.53 88.03 43.20 19.19 38.52 72.19

LICENSE

Thai crosslingual summarization datasets including TH2EN, TH2ZH, test and validation set are licensed under MIT License.

ACKNOWLEDGEMENT

  • These cross-lingual datasets and the experiments are parts of Nakhun Chumpolsathien ’s master’s thesis at school of computer science, Beijing Institute of Technology. Therefore, as well, a great appreciation goes to his supervisor, Assoc. Prof. Gao Yang.
  • Shout out to Tanachat Arayachutinan for the initial data processing and for introducing me 麻辣烫, 黄焖鸡.
  • We would like to thank Beijing Engineering Research Center of High Volume Language Information Processing and Cloud Computing Applications for providing computing resources to conduct the experiment.
  • In this experiment, we used PyThaiNLP v. 2.2.4 to tokenize (on both word & sentence levels) Thai texts. For Chinese and English segmentation, we used Stanza.
Owner
Nakhun Chumpolsathien
I thought it was fun.
Nakhun Chumpolsathien
Korean stereoypte detector with TUNiB-Electra and K-StereoSet

Korean Stereotype Detector Korean stereotype sentence classifier using K-StereoSet with TUNiB-Electra Web demo you can test this model easily in demo

Sae_Chan_Oh 11 Feb 18, 2022
Ukrainian TTS (text-to-speech) using Coqui TTS

title emoji colorFrom colorTo sdk app_file pinned Ukrainian TTS 🐸 green green gradio app.py false Ukrainian TTS 📢 🤖 Ukrainian TTS (text-to-speech)

Yurii Paniv 85 Dec 26, 2022
Wake: Context-Sensitive Automatic Keyword Extraction Using Word2vec

Wake Wake: Context-Sensitive Automatic Keyword Extraction Using Word2vec Abstract استخراج خودکار کلمات کلیدی متون کوتاه فارسی با استفاده از word2vec ب

Omid Hajipoor 1 Dec 17, 2021
Text Classification in Turkish Texts with Bert

You can watch the details of the project on my youtube channel Project Interface Project Second Interface Goal= Correctly guessing the classification

42 Dec 31, 2022
Pre-training with Extracted Gap-sentences for Abstractive SUmmarization Sequence-to-sequence models

PEGASUS library Pre-training with Extracted Gap-sentences for Abstractive SUmmarization Sequence-to-sequence models, or PEGASUS, uses self-supervised

Google Research 1.4k Dec 22, 2022
Code voor mijn Master project omtrent VideoBERT

Code voor masterproef Deze repository bevat de code voor het project van mijn masterproef omtrent VideoBERT. De code in deze repository is gebaseerd o

35 Oct 18, 2021
Search Git commits in natural language

NaLCoS - NAtural Language COmmit Search Search commit messages in your repository in natural language. NaLCoS (NAtural Language COmmit Search) is a co

Pushkar Patel 50 Mar 22, 2022
Sentence Embeddings with BERT & XLNet

Sentence Transformers: Multilingual Sentence Embeddings using BERT / RoBERTa / XLM-RoBERTa & Co. with PyTorch This framework provides an easy method t

Ubiquitous Knowledge Processing Lab 9.1k Jan 02, 2023
(ACL 2022) The source code for the paper "Towards Abstractive Grounded Summarization of Podcast Transcripts"

Towards Abstractive Grounded Summarization of Podcast Transcripts We provide the source code for the paper "Towards Abstractive Grounded Summarization

10 Jul 01, 2022
100+ Chinese Word Vectors 上百种预训练中文词向量

Chinese Word Vectors 中文词向量 中文 This project provides 100+ Chinese Word Vectors (embeddings) trained with different representations (dense and sparse),

embedding 10.4k Jan 09, 2023
Python implementation of TextRank for phrase extraction and summarization of text documents

PyTextRank PyTextRank is a Python implementation of TextRank as a spaCy pipeline extension, used to: extract the top-ranked phrases from text document

derwen.ai 1.9k Jan 06, 2023
Amazon Multilingual Counterfactual Dataset (AMCD)

Amazon Multilingual Counterfactual Dataset (AMCD)

35 Sep 20, 2022
End-to-end MLOps pipeline of a BERT model for emotion classification.

image source EmoBERT-MLOps The goal of this repository is to build an end-to-end MLOps pipeline based on the MLOps course from Made with ML, but this

Dimitre Oliveira 4 Nov 06, 2022
中文問句產生器;使用台達電閱讀理解資料集(DRCD)

Transformer QG on DRCD The inputs of the model refers to we integrate C and A into a new C' in the following form. C' = [c1, c2, ..., [HL], a1, ..., a

Philip 1 Oct 22, 2021
Opal-lang - A WIP programming language based on Python

thanks to aphitorite for the beautiful logo! opal opal is a WIP transcompiled pr

3 Nov 04, 2022
A paper list of pre-trained language models (PLMs).

Large-scale pre-trained language models (PLMs) such as BERT and GPT have achieved great success and become a milestone in NLP.

RUCAIBox 124 Jan 02, 2023
In this project, we compared Spanish BERT and Multilingual BERT in the Sentiment Analysis task.

Applying BERT Fine Tuning to Sentiment Classification on Amazon Reviews Abstract Sentiment analysis has made great progress in recent years, due to th

Alexander Leonardo Lique Lamas 5 Jan 03, 2022
Easy to start. Use deep nerual network to predict the sentiment of movie review.

Easy to start. Use deep nerual network to predict the sentiment of movie review. Various methods, word2vec, tf-idf and df to generate text vectors. Various models including lstm and cov1d. Achieve f1

1 Nov 19, 2021
NeoDays-based tileset for the roguelike CDDA (Cataclysm Dark Days Ahead)

NeoDaysPlus Reduced contrast, expanded, and continuously developed version of the CDDA tileset NeoDays that's being completed with new sprites for mis

0 Nov 12, 2022
Tevatron is a simple and efficient toolkit for training and running dense retrievers with deep language models.

Tevatron Tevatron is a simple and efficient toolkit for training and running dense retrievers with deep language models. The toolkit has a modularized

texttron 193 Jan 04, 2023